
Ali imate vprašanje, ki bi ga radi zastavili Euresovemu svetovalcu? Nekaj vprašanj, ki so jih iskalci zaposlitve zastavili na evropskem spletnem dnevu zaposlovanja z nazivom Današnje sanje, jutrišnja resničnost, ki je bil tudi prvi dogodek te vrste, na katerem so sodelovali svetovalci iz vseh 31 držav mreže EURES. Spodaj preberite odgovore Euresovih svetovalcev.
V.: Govorim samo angleško. Ali lahko v EU delam samo z znanjem angleščine?
O.: Jan Vleugel (EURES Danska): Da, seveda, saj je angleščina eden najpogosteje uporabljenih jezikov v EU, je pa to seveda odvisno tudi od drugih dejavnikov. Če boste delali v velikem mednarodnem podjetju, kjer je delovni jezik angleščina, potem ne bo težav. Na delovnem mestu, med sodelavci, boste čisto dobro shajali samo z angleškim jezikom.
Kaj pa če se boste preselili z družino in bodo otroci obiskovali šolo, vi pa boste morali kdaj tudi v trgovino po nakupih? V teh primerih je zelo priročno, da se naučite lokalnega jezika. Na srečo imate v številnih državah zelo veliko možnosti za to, jezika pa se lahko začnete učiti celo že pred prihodom.
V.: Zanima me čezmejno delo. Ali mi lahko v zvezi s tem kakor koli svetujete?
O.: Jan Vleugel (EURES Danska): Čeprav nimamo posebne čezmejne organizacije, je v južnem delu Danske veliko ljudi, ki živijo na Danskem in delajo v Nemčiji ter obratno, na delo v København pa prihaja tudi veliko ljudi s Švedske. V različnih delih Evrope obstajajo tudi številni primeri čezmejnih regij.
Iskalcem zaposlitve zato svetujem, da si ogledajo portal EURES. Potrebujejo namreč specializiranega Euresovega svetovalca [s katerim lahko stopijo v stik prek klepeta], ki jim lahko svetuje o pogodbah o delu, davčnih sistemih in sistemih zdravstvenega varstva v različnih državah. Kot državljan EU lahko svojo evropsko kartico zdravstvenega zavarovanja uveljavljate tudi v drugi državi, lahko pa obstajajo tudi posebni predpisi na področju obdavčenja in zdravstvenega varstva.
O.: Simone Döhner (EURES Nemčija): Obstajajo številne čezmejne regije. Okoli dva milijona ljudi se vsak dan vozi na delo v drugo državo, zato je to zelo aktualna tema. Euresovi svetovalci sodelujejo v številnih čezmejnih regijah, v katerih celo izvajajo čezmejne dejavnosti. Organizirajo dneve z dogodki, na katere se lahko prijavite, da se srečate z Euresovimi svetovalci iz različnih regij, ki vsi sedijo za eno mizo in odgovarjajo na konkretna vprašanja. To je zelo zanimiv in velik dosežek. Predstavljajte si: imate vprašanja o obeh državah članicah in pred vami sta prisotna predstavnika obeh držav. Tako lahko rešite veliko stvari.
V.: Kako se obrazec U2 uporablja za dajatve in nadomestila?
O.: Jan Vleugel (EURES Danska): Polno ime tega dokumenta je PDU2 – osebni dokument brezposelne osebe št. 2. Državljani EU ter Norveške, Islandije, Lihtenštajna in Švice lahko nadomestilo za brezposelnost tri mesece prejemajo v drugi državi. To pomeni, da bo prva država, iz katere ste prišli, nadomestila za brezposelnost prenesla v drugo državo. Obrnite se na organ, ki vam izplačuje nadomestilo v matični državi, zahtevajte obrazec PDU2 in ga prinesite v drugo državo, v kateri želite iskati zaposlitev. Recimo, da se z Danske preselite v Španijo – v enem tednu po prihodu se boste morali registrirati pri pristojnih organih v Španiji.
Iskalci zaposlitve nas pogosto sprašujejo: „Zdaj sem v drugi državi, kaj naj storim?“ Najpreprosteje je, da si pri iskanju Euresovih svetovalcev pomagate s spletno stranjo Klepet z Euresovimi svetovalci. V enem tednu boste registrirani v državi, v kateri boste delali – elektronsko. Organ v namembni državi bo poslal sporočilo, v katerem bo potrdil, da ste prispeli, matična država pa vam bo izplačala vaša nadomestila. Če vam v treh mesecih ne uspe najti zaposlitve v tej državi, se morate vrniti v matično državo, drugače tvegate, da boste izgubili nadomestilo za brezposelnost.
O.: Simone Döhner (EURES Nemčija): Zaposlitev poskušajte najti že pred odhodom. Prav tako ne odidite v drugo državo misleč, da boste za nadomestilo za brezposelnost lahko zaprosili iz tujine. Zanj morate zaprositi že pred odhodom iz države, šele nato se lahko podate na pot. Še bolje pa je, da si najprej poiščete službo in se šele nato preselite.
Oglejte si 1. del odgovorov Euresovih svetovalcev na vprašanja iskalcev zaposlitve.
Kliknite tukaj in zastavite vprašanje Euresovemu svetovalcu.
Zastavite svoja vprašanja in izvedite več o delu v tujini na področju turizma, razvedrila in gostinstva v okviru dogodka Seize the Summer with EURES 2025.
Sorodne povezave:
Klepet z Euresovimi svetovalci
Seize the Summer with EURES 2025 E(O)JD (Evropski (spletni) dnevi zaposlovanja z naslovom Izkoristi poletje s pomočjo mreže EURES)
Življenjske in delovne razmere v drugih državah članicah EU
Več o tem:
Poišči Euresove svetovalce
Življenjske in delovne razmere v državah Euresa
Euresova zbirka podatkov o prostih delovnih mestih
Euresove storitve za delodajalce
Euresov koledar dogodkov
Prihodnji spletni dogodki
EURES na Facebooku
EURES na omrežju X
EURES na LinkedInu
EURES na Instagramu
Več informacij
- Datum objave
- 13. marec 2025
- Avtorji
- Evropski organ za delo | Generalni direktorat za zaposlovanje, socialne zadeve in vključevanje
- Teme
- Poslovanje/podjetništvo
- Zbirka orodij EU za mobilnost
- EURES usposabljanje
- Namigi in nasveti
- Interne novice EURES
- Novice s trga dela/novice mobilnosti
- Novice/poročila/statistika
- Trendi zaposlovanja
- Mladina
- Povezani razdelki
- Euresove storitve
- Pomoč in podpora
- Namigi in nasveti
- Informacije o trgu dela
- Življenje in delo
- Sektor
- Activities of extraterritorial organisations and bodies
- Activities of households as employers, undifferentiated goods- and services
- Administrative and support service activities
- Arts, entertainment and recreation
- Education
- Financial and insurance activities
- Human health and social work activities
- Information and communication
- Other service activities
- Professional, scientific and technical activities
- Public administration and defence; compulsory social security
- Real estate activities
- Transportation and storage