Kérdések és válaszok 2. rész: Az EURES-tanácsadók válaszoltak az álláskeresők kérdéseire - Európai Unió
Ugrás a fő tartalomra
EURES (EURopean Employment Services)
  • Sajtócikk
  • 2025. március 13.
  • Európai Munkaügyi Hatóság, A Foglalkoztatás, a Szociális Ügyek és a Társadalmi Befogadás Főigazgatósága
  • Olvasási idő: 6 perc

Kérdések és válaszok 2. rész: Az EURES-tanácsadók válaszoltak az álláskeresők kérdéseire

Az álláskeresők számos érdekes kérdést tettek fel az EURES tanácsadóinak a nemrégiben megrendezett Európai (Online) Álláskeresési Napon. Íme néhány gyakran felmerült kérdés és az azokra adott válaszok. 

Q&A: EURES Advisers answer questions from jobseekers
(Jobbról balra ) Simone Döhner, Jan Vleugel és Lara Feller EURES-tanácsadók válaszolnak az álláskeresők kérdéseire

Szeretne kérdést feltenni az EURES-tanácsadójának? Íme néhány kérdés, amelyet az álláskeresők a Today's Dream, Tomorrow's Reality (Ma álom, holnap valóság) elnevezésű Európai (Online) Álláskeresési Napon tettek fel, az első olyan napon, amelyen az EURES-hálózat mind a 31 országának tanácsadói részt vettek. A következő részben megtudhatja, hogy az EURES-tanácsadók hogyan válaszoltak ezekre a kérdésekre. 

K.: Csak angolul beszélek. Dolgozhatok az EU-ban, ha kizárólag angolul beszélek? 

V.: Jan Vleugel (dániai EURES): Igen, természetesen – az angol az egyik leggyakrabban használt nyelv az EU-ban –, de ez az adott helyzettől függ. Ha egy nagy nemzetközi vállalatnál fog dolgozni, ahol a munkanyelv az angol, akkor igen. A munkahelyén, a kollégák körében boldogulni fog az angol nyelvvel. 

De tegyük fel, hogy a családjával együtt költözik, a gyerekeknek iskolába kell járniuk, és be kell vásárolnia a helyi boltban. Ebben az esetben jó ötlet, ha a helyi nyelvet is megtanulja. Szerencsére sok országban megfelelő lehetőségeket biztosítanak a nyelvtanuláshoz, és vannak olyan dolgok is, amelyekkel már előre felkészülhet az új nyelv elsajátítására.

K.: A határokon átnyúló munkavégzés iránt érdeklődnék. Milyen tanácsot tudna adni ebben a témában?

V.: Jan Vleugel (dániai EURES): Nincs külön határokon átnyúló szervezetünk, de Dánia déli részéből sokan járnak át Németországba dolgozni, és fordítva – ahogyan sokan járnak át Svédországból is, hogy Koppenhágában dolgozzanak. A határokon átnyúló régiókra Európa számos más részén is láthatunk példákat.

Úgy gondolom, hogy az álláskeresőknek érdemes megnézniük az EURES portált. Szükségük lehet egy erre a témára specializált EURES-tanácsadóra is [az EURES-tanácsadók chat szolgáltatásánkeresztül], aki tájékoztathatja őket a munkaszerződésekről, az adózásról és az egészségügyi rendszerekről a különböző országokban. Uniós polgárként Ön magával viheti az európai egészségbiztosítási kártyát egyik országból a másikba, de előfordulhat, hogy az adózásra és az egészségügyre vonatkozóan specifikus szabályok vannak érvényben. 

V.: Simone Döhner (németországi EURES): Európában számos határokon átnyúló régió létezik. Naponta közel 2 millió ingázó lépi át a határt, ezért ez fontos témakör. Az EURES-tanácsadók számos határon átnyúló régióban dolgoznak együtt, sőt, önálló, határokon átnyúló tevékenységeket is folytatnak. Olyan napokat szerveznek, ahol regisztrálhat, és egyszerre találkozhat a különböző régiókból érkező EURES-tanácsadókkal, akik válaszolnak minden kérdésére. Ez a közös lehetőség nagyon érdekes és sikeres eredmény. Ön mindkét tagállamról szeretne kérdezni, és mindkét ország képviselője kész a válaszadásra ott helyben. Így sok mindent meg tud oldani egyszerre. 

K.: Hogyan működik az U2 nyomtatvány a juttatások/ellátások esetében? 

V.: Jan Vleugel (dániai EURES): A dokumentum teljes neve PDU2 – a 2. sz., munkanélküli-ellátásra jogosító személyes dokumentum. Az EU, valamint Norvégia, Izland, Liechtenstein és Svájc állampolgáraként három hónapra „magával viheti” a munkanélküli-ellátását egy másik országba. Ez azt jelenti, hogy az eredeti ország, ahonnan Ön érkezett, „exportálja” a munkanélküli-ellátását a másik országba. Vegye fel a kapcsolatot azzal a hatósággal, amely az Ön származási országában kifizeti az Ön ellátását, kérjen tőlük PDU2-t, és küldje el a másik országba, ahol munkát szeretne keresni. Mondjuk, hogy Dániából Spanyolországba költözne – Önnek egy héten belül regisztrálnia kell az illetékes spanyol hatóságoknál. 

Rengeteg olyan jellegű kérdést kapunk, hogy „már egy másik országban vagyok, mit csináljak most?”. A legegyszerűbb, ha az EURES Tanácsadók chat oldalán keres EURES-tanácsadókat. Egy héten belül, elektronikus úton regisztrálják abban az országban, ahol tartózkodni fog. A célország hatósága üzenetet küld arról, hogy Ön megérkezett, és a származási ország fizeti az Ön ellátásait. Ha három hónapon belül nem sikerül munkát találnia az új országban, vissza kell mennie a származási országába, vagy azt kockáztatja, hogy elveszíti a munkanélküli-ellátását. 

V.: Simone Döhner (németországi EURES): A kiköltözés előtt próbáljon munkát találni. A munkanélküli-ellátás esetében is, ne utazzon a másik országba, és ne külföldről próbáljon ellátást kérni. Először kérvényeznie kell, és magával kell vinnie a munkanélküli-ellátásra való jogosultságot. Ennél is jobb, ha előbb munkát keres, és csak utána kérvényezi az ellátás áthelyezését. 

Olvassa el, hogy az EURES-tanácsadók milyen válaszokat adtak az álláskeresők kérdéseire az 1. részben .

Kattintson ide, ha saját kérdést szeretne feltenni egy EURES-tanácsadónak.

Tegye fel saját kérdéseit és tudjon meg többet az idegenforgalomban, a szórakoztatóiparban és a vendéglátásban végzett külföldi munkavégzésről a Seize the Summer with EURES 2025 (Használja ki a nyarat az EURES 2025-tel) weboldalon.

 

Kapcsolódó linkek:

Chatbeszélgetés egy EURES-tanácsadóval

Használja ki a nyarat az EURES 2025 Európai (Online) Álláskeresési Napokon való részvétellel

Élet- és munkakörülmények más uniós országokban

További információ:

Európai Foglalkoztatási Napok

Az Ön EURES tanácsadója

Élet- és munkakörülmények az EURES-országokban

EURES állásadatbázis

Az EURES szolgáltatásai munkaadóknak

Az EURES rendezvénynaptára

Közelgő online események

Az EURES a Facebookon

Az EURES az X-en

Az EURES a LinkedInen

Az EURES az Instagramon

Témák
  • Üzlet / Vállalkozás
  • EU mobilitási eszköztár
  • EURES képzés
  • Javaslatok és tippek
  • Belső EURES hírek
  • Munkaerőpiaci hírek/mobilitási hírek
  • Hírek/jelentések/statisztika
  • Toborzási trendek
  • Ifjúság
Kapcsolódó szakasz(ok)
Ágazat
  • Activities of extraterritorial organisations and bodies
  • Activities of households as employers, undifferentiated goods- and services
  • Administrative and support service activities
  • Arts, entertainment and recreation
  • Education
  • Financial and insurance activities
  • Human health and social work activities
  • Information and communication
  • Other service activities
  • Professional, scientific and technical activities
  • Public administration and defence; compulsory social security
  • Real estate activities
  • Transportation and storage

Jogi nyilatkozat

A cikkek célja az EURES portál felhasználóinak tájékoztatása az aktuális témákról és trendekről, valamint viták és viták ösztönzése. Tartalmuk nem feltétlenül tükrözi az Európai Munkaügyi Hatóság (ELA) vagy az Európai Bizottság álláspontját. Ezenkívül az EURES és az ELA nem támogatja a fent említett harmadik felek webhelyeit.