
Máte nějakou otázku, kterou byste rádi položili poradci EURES? V tomto článku naleznete některé z otázek, které položili uchazeči o zaměstnání na prvním evropském (on-line) dni pracovních příležitostí s názvem Today's Dream, Tomorrow's Reality (Dnes sen, zítra realita), kterého se zúčastnili poradci ze všech 31 zemí sítě EURES. Dozvíte se také, jak na ně poradci EURES odpověděli.
Otázka: Mluvím pouze anglicky. Vystačím si při práci v EU jen s angličtinou?
Odpověď Jana Vleugela z dánské pobočky sítě EURES: Ano, samozřejmě, angličtina je jedním z nejpoužívanějších jazyků v EU. Záleží však na situaci. Pokud budete pracovat ve velké mezinárodní společnosti, kde je pracovním jazykem angličtina, pak to není žádný problém. V práci vám pro komunikaci s kolegy bude angličtina stačit.
Ale dejme tomu, že se přestěhujete s rodinou, děti budou chodit do školy a vy budete muset chodit nakupovat do supermarketu. Naučit se místní jazyk je pak skvělý nápad. V mnoha zemích naštěstí existuje řada možností, jak si ho osvojit. Spoustu toho také můžete udělat předem a nový jazyk se začít učit.
Otázka: Rád bych pracoval v zahraničí. Co byste mi poradili?
Odpověď Jana Vleugela z dánské pobočky sítě EURES: V Dánsku neexistuje žádná zvláštní přeshraniční organizace. Na jihu Dánska ale žije mnoho lidí, kteří pracují v Německu, a naopak. Mnoho lidí ze Švédska také dojíždí za prací do Kodaně. Přeshraniční regiony naleznete rovněž v řadě dalších různých částí Evropy.
Myslím si, že uchazeči o zaměstnání by se měli podívat na portál EURES. Vhodné je také obrátit se na specializovaného poradce EURES (prostřednictvím chatu s poradci EURES), který jim může poskytnout informace o pracovních smlouvách, daňových systémech a systémech zdravotní péče v různých zemích. Jakožto občan EU si můžete vzít z jedné země do druhé evropský průkaz zdravotního pojištění. Mohou také existovat zvláštní předpisy týkající se daní a zdraví.
Odpověď Simone Döhner z německé pobočky sítě EURES: Existuje řada přeshraničních regionů. Za prací dojíždí přes hranice asi 2 miliony lidí, takže je to vždy důležité téma. Poradci EURES spolupracují v mnoha přeshraničních regionech. Pořádají i vlastní přeshraniční akce, na které se můžete přihlásit a setkat se na nich s poradci EURES z různých regionů, kteří se shromáždí u jednoho stolu a odpoví na všechny vaše konkrétní otázky. Jedná se o velmi zajímavý a úspěšný typ akce. Sednete si ke stolu. Máte otázky týkající se obou členských států a před sebou zástupce obou z nich. Můžete tak vyřešit spoustu věcí.
Otázka: Jak funguje formulář U2 týkající se dávek v nezaměstnanosti?
Odpověď Jana Vleugela z dánské pobočky sítě EURES: Celý název tohoto dokumentu zní PD U2 – personal document unemployed no 2 (osobní doklad nezaměstnaného č. 2). Jakožto občan EU či Norska, Islandu, Lichtenštejnska nebo Švýcarska můžete dávky v nezaměstnanosti pobírat v jiné zemi po dobu tří měsíců. To znamená, že první země, tj. země, ze které jste přišli, převede vaše dávky v nezaměstnanosti do jiné země. Obraťte se na úřad, který vám vyplácí dávky v nezaměstnanosti v domovské zemi, požádejte ho o formulář PD U2 a vezměte ho s sebou do jiné země, ve které chcete hledat práci. Dejme tomu, že si chcete převést dávky v nezaměstnanosti z Dánska do Španělska. Do týdne se budete muset zaregistrovat na příslušných úřadech ve Španělsku.
Dostáváme spoustu otázek typu: „Nyní jsem v jiné zemi, co mám dělat?“. Nejjednodušší je vyhledat poradce EURES pomocí chatu. Do týdne budete zaregistrováni (elektronicky) v zemi, ve které se chystáte žít. Úřad v cílové zemi zašle zprávu, že jste již přijeli, a země původu vám bude vyplácet dávky. Pokud se vám do tří měsíců nepodaří najít práci v zemi, ve které se nacházíte, budete se muset vrátit do země původu, jinak riskujete ztrátu dávek v nezaměstnanosti.
Odpověď Simone Döhner z německé pobočky sítě EURES: Před odjezdem se snažte najít si práci. Pokud jde o dávky v nezaměstnanosti, nejezděte do jiné země a nesnažte se žádat o dávky v nezaměstnanosti ze zahraničí. Než odjedete, musíte nejprve požádat o dávky v nezaměstnanosti a získat je, abyste si je mohli převést do jiné země. Ještě lepším řešením je nejprve si hledat práci a poté požádat o převedení dávek v nezaměstnanosti.
Přečtěte si 1. část článku „Poradci EURES odpovídají na otázky uchazečů o zaměstnání
Chcete-li položit otázku poradci EURES, klikněte zde.
Pokládejte vlastní otázky a zjistěte si více o práci v zahraničí v oblasti cestovního ruchu, zábavy a pohostinství na akci Seize the Summer with EURES 2025 (Využijte léto 2025 se sítí EURES).
Související odkazy:
Seize the Summer with EURES 2025 E(O)JD (Využijte léto 2025 se sítí EURES – evropský (on-line) den pracovních příležitostí)
Životní a pracovní podmínky v dalších zemích EU
Další informace:
Evropské dny pracovních příležitostí
Najděte si svého poradce EURES
Životní a pracovní podmínky v zemích sítě EURES
Databáze pracovních míst na portálu EURES
Služby sítě EURES pro zaměstnavatele
Kalendář akcí sítě EURES
Připravované on-line akce
EURES na Facebooku
EURES na X
EURES na LinkedIn
EURES na Instagramu
Podrobnosti
- Datum zveřejnění
- 13. března 2025
- Autoři
- Evropský orgán pro pracovní záležitosti | Generální ředitelství pro zaměstnanost, sociální věci a sociální začleňování
- Témata
- Obchod / Podnikání
- EU toolbox pro mobilitu
- školení EURES
- Rady a tipy
- Interní zprávy EURES
- Zprávy z trhu práce/zprávy o mobilitě
- Zprávy/přehledy/statistiky
- Trendy náboru
- Mládí
- Související sekce
- Služby EURES
- Pomoc a podpora
- Rady a tipy
- Informace o pracovním trhu
- Život a práce
- Sektor
- Activities of extraterritorial organisations and bodies
- Activities of households as employers, undifferentiated goods- and services
- Administrative and support service activities
- Arts, entertainment and recreation
- Education
- Financial and insurance activities
- Human health and social work activities
- Information and communication
- Other service activities
- Professional, scientific and technical activities
- Public administration and defence; compulsory social security
- Real estate activities
- Transportation and storage