
Imate li pitanje koje želite postaviti savjetniku EURES-a? U nastavku donosimo pitanja koja su tražitelji posla postavili na događanju Today’s Dream, Tomorrow’s Reality (Danas san, sutra stvarnost), prvom Europskom danu poslova (na internetu) koji je okupio savjetnike iz sve 31 zemlje EURES-ove mreže. U nastavku saznajte kako su savjetnici EURES-a odgovorili na njih.
Pitanje: Govorim samo engleski jezik. Mogu li u EU-u raditi samo na engleskom?
Odgovor: Jan Vleugel (EURES u Danskoj): Da, naravno. Engleski je jedan od najčešćih jezika u EU-u, ali sve ovisi o situaciji. Ako ćete raditi u velikom međunarodnom poduzeću u kojem je radni jezik engleski, to će biti u redu. Možete se služiti engleskim jezikom na poslu i u komunikaciji s kolegama.
No, pretpostavimo da se preselite s obitelji, da djeca idu u školu i da morate kupovati u supermarketu. Tada bi bilo odlično naučiti lokalni jezik. Srećom, u mnogim zemljama postoje dobre prilike za to, kao i koraci koje unaprijed možete poduzeti kako biste naučili novi jezik.
Pitanje: Zanima me prekogranični rad. Imate li neki savjet o tome?
Odgovor: Jan Vleugel (EURES u Danskoj): Nemamo posebnu prekograničnu organizaciju, ali u južnoj je Danskoj mnogo ljudi koji žive u Danskoj, a rade u Njemačkoj i obrnuto. Osim toga, mnogi ljudi iz Švedske dolaze raditi u Kopenhagen. Postoje i primjeri prekograničnih regija u mnogim dijelovima Europe.
Tražitelji posla trebaju pregledati portal EURES. Treba im i stručni savjetnik EURES-a [putem internetskog razgovora (chata) sa savjetnicima EURES-a] koji im može pružiti informacije o ugovorima o radu, poreznim i zdravstvenim sustavima u različitim zemljama. Kao građanin EU-a sa sobom možete ponijeti Europsku karticu zdravstvenog osiguranja iz jedne zemlje u drugu, a mogu postojati i posebni propisi povezani s oporezivanjem i zdravljem.
Odgovor: Simone Döhner (EURES u Njemačkoj): Postoje mnoge prekogranične regije. Granicu prelazi oko 2 milijuna osoba koje putuju na posao, pa je to uvijek važna tema. Savjetnici EURES-a zajedno surađuju u mnogim prekograničnim regijama, pa čak i provode vlastite prekogranične aktivnosti. Organiziraju dane tijekom kojih se možete prijaviti za razgovor sa savjetnicima EURES-a iz različitih regija koji sjede za jednim stolom i odgovaraju na sva vaša pitanja. Riječ je o vrlo zanimljivom i uspješnom projektu. Sjedite ondje, imate pitanja o dvjema državama članicama, a pred sobom imate predstavnike iz obje države. Mnoge nedoumice možete riješiti na taj način.
Pitanje: Kako funkcionira obrazac U2 u pogledu naknada?
Odgovor: Jan Vleugel (EURES u Danskoj): Puni naziv tog dokumenta glasi PDU2 – osobni dokument za nezaposlene broj 2. Kao državljanin EU-a, Norveške, Islanda, Lihtenštajna i Švicarske, naknade za nezaposlenost možete prenijeti u drugu zemlju na razdoblje od tri mjeseca. To znači da će prva zemlja iz koje dolazite prenijeti vaše naknade za nezaposlenost u drugu zemlju. Obratite se tijelu koje vam isplaćuje naknadu u matičnoj zemlji, zatražite izdavanje obrasca PDU2 i prenesite ga u zemlju u kojoj želite pronaći posao. Recimo da iz Danske odlazite u Španjolsku – u roku od tjedan dana morat ćete se registrirati pri nadležnim tijelima u Španjolskoj.
Dobivamo brojna pitanja: „Sada sam u drugoj zemlji, što da radim?” Najlakše je otići na internetski razgovor (chat) sa savjetnicima EURES-a za pretraživanje savjetnika EURES-a. U roku od tjedan dana bit ćete registrirani u zemlji u koju odlazite – elektronički. Nadležno tijelo u odredišnoj zemlji šalje poruku u kojoj navodi da će vam zemlja podrijetla isplaćivati naknade sada kada ste stigli. Ako u roku od tri mjeseca ne uspijete pronaći posao u novoj zemlji, morate se vratiti u zemlju podrijetla ili biste mogli izgubiti naknadu za nezaposlenost.
Odgovor: Simone Döhner (EURES u Njemačkoj): Pokušajte pronaći posao prije odlaska. Isto tako, kad je riječ o naknadama za nezaposlenost, nemojte putovati u drugu zemlju i zahtijevati naknade iz inozemstva. Najprije morate zatražiti i primiti odobrenje za naknade za nezaposlenost prije nego što odete. Još bolje, najprije pronađite posao, a zatim se preselite.
Pogledajte prvi dio u kojem savjetnici EURES-a odgovaraju na pitanja tražitelja posla.
Kliknite ovdje kako biste postavili svoje pitanje savjetniku EURES-a.
Postavite svoja pitanja i saznajte više o radu u inozemstvu u području turizma, zabave i ugostiteljstva na događanju Seize the Summer with EURES 2025.
Korisne poveznice:
Razgovarajte sa savjetnikom EURES-a
Seize the Summer with EURES 2025 E(O)JD
Životni i radni uvjeti u drugim državama članicama EU-a
Pročitajte više:
Pronađite EURES-ove savjetnike
Radni i životni uvjeti u zemljama u kojima djeluje EURES
EURES-ova baza poslova
EURES-ove usluge za poslodavce
EURES-ov kalendar događanja
Uskoro na internetu
EURES na Facebooku
EURES na X-u
EURES na LinkedInu
EURES na Instagramu
Pojedinosti
- Datum objave
- 13. ožujka 2025.
- Autori
- Europsko nadzorno tijelo za rad | Glavna uprava za zapošljavanje, socijalna pitanja i uključivanje
- Teme
- Posao /Poduzetništvo
- EU alati za mobilnost
- EURES obuka
- Savjeti
- Interne vijesti EURES-a
- Vijesti o tržištu rada/vijesti o mobilnosti
- Vijesti/izvješća/statistike
- Trendovi zapošljavanja
- Mladost
- Povezani odjeljak(i)
- EURES-ove usluge
- Pomoć i podrška
- Savjeti
- Podaci o tržištu rada
- Život i rad
- Sektor
- Activities of extraterritorial organisations and bodies
- Activities of households as employers, undifferentiated goods- and services
- Administrative and support service activities
- Arts, entertainment and recreation
- Education
- Financial and insurance activities
- Human health and social work activities
- Information and communication
- Other service activities
- Professional, scientific and technical activities
- Public administration and defence; compulsory social security
- Real estate activities
- Transportation and storage