
1. Prevoditelj
Prevoditelji ne prevode sve. Umjesto toga, specijalizirani su za jedno ili više stručnih područja (npr. pravo, turizam, zdravstvo). Kako biste postali uspješni prevoditelji, može biti korisno steći iskustvo ili akademsko iskustvo u područjima koje namjeravate prevoditi, kao i jezične vještine pisaca i prevoditelja.
2. Usmeni prevoditelj
Usmeni prevoditelji rade u ustanovama kao što su škole, bolnice, sudnice, dvorane za sastanke i konferencijski centri. Neki rade za poduzeća za usmeno prevođenje, dok drugi rade za pojedinačne organizacije ili vanjske suradnike za privatne klijente. Iako usmeni prevoditelji obično moraju imati diplomu preddiplomskog studija, najvažniji je zahtjev poznavanje više od jednog jezika na razini izvornog govornika. To uključuje sposobnost točnog razumijevanja jezika kada se spontano i kolokvijalno govori.
3. Nastavnik
Kako biste postali nastavnik jezika u učionici, morat ćete imati diplomu jezika koji želite poučavati, a certifikati za podučavanje poslužit će vam kao dokaz da posjedujete znanje i vještine potrebne za rad.
Ako smatrate da imate sposobnost podučavanja jezika, ali nemate formalne kvalifikacije potrebne da biste postali nastavnik u učionici, možete razmisliti o tome da podučavate privatno. Privatni podučavatelji često rade po načelu „jedan na jedan”, a satovi poduke često se održavaju nakon redovitih predavanja ili posla. To znači da je to dobra opcija i za osobe koje svoj nastavni posao žele uklopiti u druge obveze (kao što su drugi posao u nepunom radnom vremenu, obveze skrbi ili putovanja), kao i za one koji žele raditi na daljinu (preko interneta). Ako se odlučite podučavati preko interneta, dodatna je prednost to što niste vremenski ni geografski ograničeni. To vaše usluge otvara većem broju korisnika.
4. Ugostiteljstvo
Tri industrije koje se gotovo u potpunosti oslanjaju na turizam (smještaj, putničke agencije/organizatori putovanja, zračni promet) zapošljavaju 3,3 milijuna ljudi u EU-u i bilježe porast potražnje nakon pandemije bolesti COVID-19. Hoteli, odmarališta i turističke atrakcije trebaju dvojezične govornike kako bi komunicirali s posjetiteljima iz cijelog svijeta. To uključuje uloge kao što su osoblje na hotelskim recepcijama, konobarsko osoblje i pipničare, kabinsko osoblje, turistički vodiči i sportski instruktori za sport na otvorenom.
5. Ljudski resursi/zapošljavanje
Višejezični stručnjaci za ljudske resurse poduzećima omogućuju mnogo više prostora za zapošljavanje jer mogu intervjuirati i zaposliti kandidate iz drugih zemalja i kultura. To je posebno korisno za poduzeća koja se šire na globalnoj razini. Višejezične osobe koje zapošljavaju često imaju razvijeniji osjećaj za kulturu, što je važno za izbjegavanje diskriminacije i poticanje raznolikih radnih mjesta.
U suradnji s EURES-om, europskim portalom za mobilnost pri zapošljavanju.
Pročitajte više:
Pronađite savjetnike EURES-a
Životni i radni uvjeti u zemljama u kojima djeluje EURES
EURES-ova baza poslova
EURES-ove usluge za poslodavce
EURES-ov kalendar događanja
Uskoro na internetu
EURES na Facebooku
EURES na Twitteru
EURES na LinkedInu
Pojedinosti
- Datum objave
- 14. srpnja 2022.
- Autori
- Europsko nadzorno tijelo za rad | Glavna uprava za zapošljavanje, socijalna pitanja i uključivanje
- Teme
- Savjeti
- Mladost
- Povezani odjeljak(i)
- Savjeti
- Obrazovanje
- Život i rad
- Sektor
- Accomodation and food service activities
- Activities of extraterritorial organisations and bodies
- Activities of households as employers, undifferentiated goods- and services
- Administrative and support service activities
- Agriculture, forestry and fishing
- Arts, entertainment and recreation
- Construction
- Education
- Electricity, gas, steam and air conditioning supply
- Financial and insurance activities
- Human health and social work activities
- Information and communication
- Manufacturing
- Mining and quarrying
- Other service activities
- Professional, scientific and technical activities
- Public administration and defence; compulsory social security
- Real estate activities
- Transportation and storage
- Water supply, sewerage, waste management and remediation activities
- Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorcycles