EU-UK Trade and Cooperation Agreement (ES un Apvienotās Karalistes Tirdzniecības un sadarbības nolīgumā) ir atzītas ārpus ES dzīvojošo ES pilsoņu, kā arī ES dzīvojošo Apvienotās Karalistes pilsoņu tiesības un izklāstītas saskaņotās pieejas tirdzniecībai un iespējām. Tiesību akti, par kuriem pirmo reizi vienojās 2020. gada decembrī, aptver pilsoņu tiesības, finanšu noregulējumu starp Apvienoto Karalisti un ES un protokolu par Īriju un Ziemeļīriju.
Kopš Apvienotā Karaliste 2016. gadā pirmo reizi izvēlējās izstāties no ES un 2020. gadā oficiāli izstājās no ES, ir notikušas daudzas diskusijas, lai nodrošinātu Apvienotajā Karalistē dzīvojošo ES pilsoņu dzīves izvēles, drošības un drošuma aizsardzību. 2020. gada martā sākās oficiālas sarunas par turpmākajām attiecībām starp Apvienoto Karalisti un ES, kuru rezultātā tika noslēgts EU-UK Trade and Cooperation Agreement (ES un Apvienotās Karalistes Tirdzniecības un sadarbības nolīgums).
Aizsargātas tiesības dzīvot, strādāt un studēt
Tiesību akti ir īstenoti no šā gada sākuma, lai aizsargātu vairāk nekā 3 miljonu Apvienotajā Karalistē dzīvojošo ES pilsoņu un vairāk nekā 1 miljona Apvienotās Karalistes valstspiederīgo tiesības ES valstīs.
Tas ir izstrādāta, lai nodrošinātu, ka iedzīvotājiem joprojām ir atļauts dzīvot, strādāt un studēt gan ES, gan ārpus tās, un tas aptver arī tādus aspektus kā pamattiesības darbā, veselības un drošības standarti un taisnīgi darba apstākļi.
Nolīgumā ir noteikts, ka ES pilsoņi, kas Apvienotajā Karalistē dzīvojuši pirms 2021. gada 1. janvāra, var turpināt tur dzīvot, ja viņi pirms 2021. gada 30. jūnija ir pieteikušies ES uzturēšanās atļaujas shēmai. Tiem, kuri turpina strādāt Apvienotajā Karalistē pēc 2021. gada 1. janvāra un kuri ir pieteikušies shēmai, nebūs jāpiesakās pārrobežu darba ņēmēja dokumentam.
Apvienotās Karalistes pilsoņiem, kuri likumīgi uzturas ES pirms 2021. gada 1. janvāra un pēc tam turpina uzturēties ES, var nākties pieteikties jaunam uzturēšanās statusam dalībvalstī, kurā viņi dzīvo. Viņiem ir arī tiesības pieprasīt pārrobežu darba ņēmēja dokumentu šajā dalībvalstī.
Sociālā nodrošinājuma koordinācija joprojām ir spēkā
ES pilsoņi, kas nepārtraukti dzīvojuši un strādājuši Apvienotajā Karalistē (vai otrādi) kopš pārejas perioda beigām, arī gūst labumu no sociālās nodrošināšanas tiesību aktu pilnīgas koordinācijas. Turpmāk šādos gadījumos turpinās piemērot visus ES noteikumus par tiesībām uz sociālo nodrošinājumu.
Daļēja koordinācija ir ieviesta arī attiecībā uz ES pilsoņiem, kuri Apvienotajā Karalistē nav pastāvīgi dzīvojuši, bet uz kuriem līdz pārejas perioda beigām joprojām attiecas Apvienotās Karalistes sociālā nodrošinājuma tiesību akti (vai otrādi). Tas attiecas, piemēram, uz noteikumiem par vienlīdzīgu attieksmi, slimības pabalstiem un ģimenes pabalstiem, kā arī tiesību un pienākumu apvienošanu dažādos uzturēšanās periodos.
ES un Apvienotā Karaliste ir arī noslēgušas nolīgumus ar Šveici un EEZ EBTA valstīm (Islandi, Lihtenšteinu, Norvēģiju un Šveici), lai aizsargātu cilvēkus trīspusējās situācijās (piemēram, Apvienotās Karalistes valstspiederīgais, kas pārejas perioda beigās dzīvo vai strādā ES, bet bērni dzīvo citā ES dalībvalstī).
Lai iegūtu plašāku informāciju par ES un Apvienotās Karalistes tirdzniecības un sadarbības nolīgumu, apmeklējiet:
https://ec.europa.eu/info/relations-united-kingdom/eu-uk-trade-and-cooperation-agreement_lv
Saistītās saites:
https://ec.europa.eu/info/relations-united-kingdom/eu-uk-trade-and-cooperation-agreement_lv
Plašāka informācija:
Atrast EURES padomdevējus
Dzīvošana un darbs EURES valstīs
EURES Darbu datubāze
EURES pakalpojumi darba devējiem
EURES pasākumu kalendārs
Turpmākie pasākumi tiešsaistē
EURES sociālajā tīklā Facebook
EURES sociālajā tīklā Twitter
EURES sociālajā tīklā LinkedIn
Sīkāka informācija
- Publikācijas datums
- 2021. gada 21. jūlijs
- Autori
- Eiropas Darba iestāde | Nodarbinātības, sociālo lietu un iekļautības ģenerāldirektorāts
- Temati
- Darba tirgus jaunumi/mobilitātes jaunumi
- Nozare
- Accomodation and food service activities
- Activities of extraterritorial organisations and bodies
- Activities of households as employers, undifferentiated goods- and services
- Administrative and support service activities
- Agriculture, forestry and fishing
- Arts, entertainment and recreation
- Construction
- Education
- Electricity, gas, steam and air conditioning supply
- Financial and insurance activities
- Human health and social work activities
- Information and communication
- Manufacturing
- Mining and quarrying
- Other service activities
- Professional, scientific and technical activities
- Public administration and defence; compulsory social security
- Real estate activities
- Transportation and storage
- Water supply, sewerage, waste management and remediation activities
- Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorcycles