Siirry pääsisältöön
EURES (EURopean Employment Services)
Uutisartikkeli6. helmikuuta 2018Euroopan työviranomainen, Työllisyys-, sosiaali- ja osallisuusasioiden pääosasto

Puolalaiset työnhakijat etsivät ulkomailta tyytyväisyyttä työhön

Luja tahto vie vaikka läpi harmaan kiven. Tällä asenteella puolalainen työnhakija Pawel Frydlewicz saapui Tšekkiin aloittamaan uutta uraa Puolan EURESin tukemana.

Polish jobseeker finds job

Edellisessä artikkelissa käsittelimme kattavasti yli 30-vuotiaille tarkoitettua EU:n ammatillisen liikkuvuuden aloitetta, jota johtaa Puolan Ala-Sleesian alueen paikallinen EURES-ryhmä. Tällä välin hanke on auttanut 26:ta työnhakijaa löytämään työpaikan Saksasta, Yhdistyneestä kuningaskunnasta ja Tšekistä. Puhuimme yhden osallistujan, Pawel Frydlewiczin kanssa ja kyselimme hänen kokemuksiaan EURESista.

Miten löysit EURES-hankkeen?

Odotellessani neuvojan tapaamista paikallisessa työvoimatoimistossani selailin työpaikkailmoituksia ja huomasin EURESin ilmoittaman työtarjouksen ulkomailta. Se kuulosti minusta todella mielenkiintoiselta. Kiinnostuin vielä lisää, kun löysin esitteitä ja tiedotteita työpaikan etsimisestä Puolan ulkopuolelta, työturvallisuudesta, työoloista jne. Halusin tietää vielä enemmän, joten tutustuin EURES-portaaliin. Minua onnisti, sillä heti ensimmäisellä sivulla oli hankkeen mainos. Se oli juuri minulle tarkoitettu hanke!

Mikä sai sinut etsimään työmahdollisuutta ulkomailta?

On hankalaa sanoa, mikä silloin loppujen lopuksi sai minut hakemaan työtä ulkomailta. Syitä oli itse asiassa paljon, pääasiassa lannistavat ja tuloksettomat yritykseni löytää työtä Puolasta. Halusin löytää työn, jossa vuosien työkokemustani ja osaamistani arvostettaisiin ja josta saisin kunnollisen eläketurvan ja sairausvakuutuksen.

Kerro uudesta työpaikastasi

Olen nyt työskennellyt Tšekissä yli yhdeksän kuukautta Skoda Autolla. Sain tämän työpaikan työnvälitystoimiston kautta. Minulla on yksivuotinen sopimus, joka uusitaan automaattisesti toiseksi vuodeksi. Olen työskennellyt alusta alkaen logistiikkaosastolla, ja olen todella tyytyväinen tähän työhön.

Mitä työtä teit aiemmin Puolassa?

Työskentelin laadunvalvonnassa. Se oli hyvin intensiivistä työtä, seitsemänä päivänä viikossa, kolmessa vuorossa, jatkuvaa oppimista ja uusien tietojen ja  taitojen hankkimista. Sitä kesti siihen asti, että yrityksen omistajat myivät liiketoimintansa ja lomauttivat suurimman osan työntekijöistään. Minulle se oli loppujen lopuksi onnenpotku, vaikka en sitä silloin tajunnutkaan. Tuolloin tuntui erittäin raskaalta menettää työpaikka, kun piti aloittaa kaikki alusta ja etsiä uutta työtä.

Mitä mieltä olet EURES-prosessista kokonaisuudessasan ja siitä, miten olet saanut apua?

Alussa minusta tuntui, etten pystyisi olemaan itsekseni ulkomailla töissä. Pelkkä ajatuskin pelotti. Aivan pienet asiat tuntuivat ylitsepääsemättömiltä. Miten löytäisin oikean tarjouksen ja käännättäisin ansioluetteloni vieraalle kielelle? Miten haastattelu sujuisi vieraalla kielellä? Entä lähtö ja siihen liittyvät valmistelut: asunnon löytäminen, ennen ensimmäistä palkkaa maksettavat kulut ja niin edelleen. Luulin, että minun olisi selvittävä kaikesta yksin.

Mutta ei se niin mennyt! Koska osallistuin hankkeeseen, ansioluetteloni käännettiin, kävin hankkeen tarjoaman kielikurssin ja sain jatkuvaa tukea hankeneuvojilta, jotka olivat valmiita auttamaan milloin tahansa riippumatta siitä, oliko kyse työnantajastani, työstä vai asunnosta. Onkin erittäin tärkeää tietää, ettei jää yksin.

Mitä haasteita sinulla oli alussa?

Logistiikan alalla työskentely oli minulle uutta. Kutakin penkkiä varten tarvittavien osien erät valmistellaan samoin säännöin, mutta jokaisella automallilla on omat erityisominaisuutensa, jotka on tiedettävä. Opin pian tekemään tilauksia tarvittavista osista. Toimin työssäni itsenäisesti, ja siten minulla oli suuri vastuu siitä, mitä teen ja miten sen teen.

Pian alkuvaiheen pelkoni hälvenivät ja tilalle tuli tyytyväisyys työhön. Tietokonetaidot olivat suureksi hyödyksi. Kielikään ei ollut niin vaikeaa, miltä se aluksi vaikutti. Monet tšekin sanat ovat ymmärrettäviä, ja jos ei tiedä jotakin sanaa, englanti auttaa aina!

Onko sinulla neuvoja muille EURES-hanketta harkitseville?

Kun etsin työtä Puolasta, törmäsin vaikeuksiin, jotka olivat minusta käsittämättömiä. Yhdessä vaiheessa minusta tuntui, että seison lasiseinän edessä enkä pääse siitä läpi.

Halusin tehdä töitä, halusin todella kovasti, minulla oli paljon tietämystä ja osaamista, mutta en halunnut tyytä palkkaan, joka ei riittäisi ihmisarvoiseen elämään. Ymmärsin, että ainoa mahdollisuuteni oli työskennellä ulkomailla.

Nyt työskentelen normaalisti, asun normaalisti ja käyn Puolassakin joka viikko. Kaikki ensi näkemältä vaikeat asiat – uusi kieli, uusi työ, vieraassa maassa asuminen, ihmisten erilainen mielenlaatu, monikulttuurinen ympäristö – kaikki nämä voivat ensin hirvittää, mutta ajan myötä ne osoittautuvat mielenkiintoiseksi kokemukseksi.

Toisilta voi oppia todella paljon, kun suhtautuu avoimesti uusiin kokemuksiin. Kannatti ehdottomasti ottaa yhteyttä EURESiin. Nyt voin sanoa KYLLÄ EURESille!

Pawelin tarina voi olla myös sinun. Jos olet yli 30-vuotias työnhakija ja asut Ala-Sleesian alueella, paikallinen EURES-toimisto on valmiina antamaan sinulle ammatillista tukea. Ota yhteyttä EURES-neuvojaan ja saat lähtölaukauksen työurallesi ulkomailla.

 

Asiaan liittyviä linkkejä

Ota yhteyttä EURES-neuvojaan

 

Lisätietoja

Löydä EURES-neuvoja

Elin- ja työolot EURES-maissa

EURESin työpaikkatietokanta

EURES-palvelut työnantajille

EURESin tapahtumakalenteri

Tulevat online-tapahtumat

EURES Facebookissa

EURES Twitterissä

EURES LinkedInissä

Aiheet
Työmarkkinauutiset/liikkuvuusuutisetMenestystarinat
Aiheeseen liittyvä(t) osio(t)
Asuminen ja työskentely
Sektori
Accomodation and food service activitiesActivities of extraterritorial organisations and bodiesActivities of households as employers, undifferentiated goods- and servicesAdministrative and support service activitiesAgriculture, forestry and fishingArts, entertainment and recreationConstructionEducationElectricity, gas, steam and air conditioning supplyFinancial and insurance activitiesHuman health and social work activitiesInformation and communicationManufacturingMining and quarryingOther service activitiesProfessional, scientific and technical activitiesPublic administration and defence; compulsory social securityReal estate activitiesTransportation and storageWater supply, sewerage, waste management and remediation activitiesWholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorcycles

Vastuuvapauslauseke

Artikkelien tarkoituksena on tarjota EURES-portaalin käyttäjille tietoa ajankohtaisista aiheista ja suuntauksista sekä herättää keskustelua ja keskustelua. Niiden sisältö ei välttämättä vastaa Euroopan työviranomaisen (ELA) tai Euroopan komission näkemystä. Lisäksi EURES ja ELA eivät tue edellä mainittuja kolmansien osapuolien verkkosivustoja.