Oksana ja tema pere elasid Ukrainas Donetskis, kui algas Donbassi sõda. Nad mõistsid, et peavad riigist lahkuma, ja hakkasid otsima muid võimalusi. „Minu abikaasal olid Eestis sugulased,“ ütleb Oksana, „ja 2016. aastal sai ta repatrieerumist võimaldava elamisloa. Saabusime kogu perega Eestisse sama aasta juulis.“
Uude riiki kolimine võib olla hirmutav kogemus. Õnneks sai Oksana kogu protsessi vältel tuge kohanemisprogrammist (The Welcoming Programme), mis aitas tal end uues kodus sisse seada. „Sain kõigist programmi moodulitest palju kasulikku teavet. Mulle meeldisid kõige rohkem eesti keele kursuse ja ettevõtluse moodul, sest need olid eriti kasulikud.“
Need moodulid olid Oksanale eriti kasulikud, sest ta tahtis asutada uuel kodumaal tõlkefirma. „Hakkasin kaaluma oma firma loomist pärast seda, kui olin saatnud CV kõigile Eesti tõlkefirmadele ning sain vastuse ainult kahelt – et nad ei vajanud mu teenuseid,“ selgitab ta. „Kuna mul olid juba Ühendkuningriigis, Iisraelis, Saksamaal ja Ukrainas olemas tõlketeenuste ja keelekursuste kliendid, ei kartnud ma luua oma ettevõtet.“
“Kaks kuud pärast Eestisse saabumist asutasingi firma Pleasant English ja registreerisin selle veebis. See sobis mulle väga hästi, sest kogu mu ettevõtlus toimub veebis ja Eesti on veebiäri jaoks väga sobiv riik.“
Aja jooksul on Pleasant English tuntust kogunud. Pärast haridusministeeriumilt litsentsi saamist sai Oksana ettevõttest ametlikult Pleasant English Hobby School. Hiljuti sai ta rahvusvaheliselt kirjastuselt Cambridge University Press nende toodete Eestis levitamise õiguse. „Nüüd ostangi õpilastele põhiliselt nende veebitooteid ja õpetajatele kutsearengu veebikursusi. See oligi mu eesmärk. Unistan päevast, millal paljud Baltikumi koolid kasutavad Cambridge University Pressi veebiraamatuid ja -kursusi.“
Oksana usub, et lisaks tööle aitas The Welcoming Programme tal saada Eestis uue suhtlusringkonna. „Sain esimesed sõbrad The Welcoming Programme’i kaudu. Suhtlen veel praegugi paljudega, kellega tutvusin programmis osalemise ajal. Minu meelest peaks iga uustulnuk sellega liituma, et kohtuda teiste samas olukorras olevate inimestega.“
„Elamine ja töötamine Eestis erinevad täiesti elust Ukrainas,“ märgib Oksana, kui küsida tema kogemuse kohta. „Siin on kõik palju lihtsam. Siin ei ole bürokraatiat, seadused on selged ja ministeeriumid on abivalmis. Mulle meeldib Eesti ja ma tunnen end siin kodus.“
The Welcoming Programme on üks Eesti riigi kahest põhialgatusest, millega innustatakse võõrtöötajaid Eestisse tulema ja toetatakse neid pärast saabumist. Lisateave on meie artiklis Eesti võtab vastu võõrtöötajaid.
Seotud lingid
Lisateave
EURESe töötajad
Elamine ja töötamine EURESe riikides
EURESe töökohtade andmebaas
EURESe teenused tööandjatele
EURESe ürituste kalender
Eelseisvad veebiüritused
EURES Facebookis
EURES Twitteris
EURES LinkedInis
Üksikasjad
- Avaldamiskuupäev
- 29. august 2019
- Autorid
- Euroopa Tööjõuamet | Tööhõive, sotsiaalküsimuste ja sotsiaalse kaasatuse peadirektoraat
- Teemad
- EttevõtlusEURESe parim tavaEdulood
- Seotud jaotis(ed)
- Elamine ja töötamine
- Sektor
- Accomodation and food service activitiesActivities of extraterritorial organisations and bodiesActivities of households as employers, undifferentiated goods- and servicesAdministrative and support service activitiesAgriculture, forestry and fishingArts, entertainment and recreationConstructionEducationElectricity, gas, steam and air conditioning supplyFinancial and insurance activitiesHuman health and social work activitiesInformation and communicationManufacturingMining and quarryingOther service activitiesProfessional, scientific and technical activitiesPublic administration and defence; compulsory social securityReal estate activitiesTransportation and storageWater supply, sewerage, waste management and remediation activitiesWholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorcycles