La présente section s’adresse aux demandeurs d’emploi issus du milieu universitaire et des hautes écoles ainsi qu’à tous ceux qui, d’une manière générale, ont acquis des qualifications de niveau supérieur: étudiants, universitaires diplômés, professeurs et chercheurs. Comme certains secteurs professionnels recherchent de la main d’œuvre dans la plupart des pays de l’UE, les demandeurs d’emploi hautement qualifiés ont de bonnes chances de trouver un emploi à l’étranger.
Si vous envisagez d’entamer une carrière professionnelle, de trouver un nouvel emploi ou de suivre une formation dans un autre pays de l’Espace économique européen (EEE) et/ou en Suisse, veuillez consulter les sections ci-dessous et les liens apparentés.
De la vie estudiantine à la vie professionnelle à l’étranger
La période de transition entre l’école et l’entreprise est souvent synonyme d’incertitude. Êtes-vous sur le point de terminer (ou avez-vous terminé) vos études? Désirez-vous vous installer et travailler dans un autre pays de l’EEE? Si vous avez des compétences linguistiques et que vous êtes suffisamment flexible, persévérant et motivé pour vous adapter tant à un nouvel emploi qu’à un nouveau pays et à son environnement culturel, alors vous avez le profil pour vous lancer dans une carrière internationale!
6 ÉTAPES POUR DÉMARRER UNE CARRIÈRE PROFESSIONNELLE À L’ÉTRANGER
Le passage de la vie estudiantine à la vie professionnelle à l’étranger peut être source d’inquiétude. En outre, le fait de postuler pour un emploi est une aventure souvent difficile qui demande beaucoup de temps. Pour faire en sorte que cette transition s’effectue en douceur, 6 étapes sont énumérées ci-dessous avec des «Suggestions & conseils» utiles qu’il ne tiendra qu’à vous de prendre en considération avant de migrer dans un autre pays. Il vous suffit pour cela de cliquer sur chaque rubrique et de consulter la page correspondante..
Les employeurs européens peuvent recourir à divers services et outils de communication pour publier leurs offres d’emploi. La liste ci-dessous vous donne un aperçu des sources d’information à votre disposition au niveau européen.
LES SERVICES PUBLICS DE L’EMPLOI ET LE PORTAIL EURES SUR LA MOBILITÉ DE L’EMPLOI
- Allez demander conseil à votre service local ou régional de l’emploi. Il dispose peut-être d’un conseiller EURES susceptible de vous apporter un complément d’aide personnalisé.
- Les conseillers EURES sont à même de vous orienter concernant les possibilités d’emploi sur le marché du travail européen, de vous adresser à des employeurs potentiels et de vous donner des informations détaillées sur les conditions de vie et de travail à l’étranger.
- Assistez à des présentations d’employeurs, des ateliers sur les compétences et des bourses du travail organisés par EURES dans votre pays. Les détails de ces manifestations au niveau européen peuvent être consultés à l’aide du «Calendrier des manifestations» de la page d’accueil du portail EURES.
- Un autre premier point de chute utile pour se renseigner sur la situation de l’emploi et les conditions de vie et de travail dans un autre pays de l’EEE n’est autre que la section «Vivre et travailler» du portail EURES. Elle fournit des informations très détaillées par pays.
- Recherchez des offres d’emploi EURES adaptées dans n’importe quel pays de l’EEE via la fonctionnalité «Recherche d’un emploi» du portail EURES. Vous avez accès à des offres d’emploi actualisées en temps réel provenant de 31 pays européens, couvrant un large éventail de professions et proposant entre autres des possibilités d’emploi permanentes et saisonnières. Les offres d’emploi EURES expressément ouvertes à un recrutement transnational sont repérées par un petit drapeau européen.
- La fonctionnalité «Recherche d’un emploi» d’EURES présente une interface de recherche très conviviale. Les demandeurs d’emploi peuvent par exemple sélectionner un pays, une région, une profession, un type de contrat, ou combiner plusieurs critères pour leur recherche d’emploi. Elle est disponible dans les 25 langues de l’EEE.
- Les offres d’emploi postées sur le portail EURES sont, en grande partie, importées directement des bases de données nationales d’offres d’emploi. En général, seuls l’intitulé et la description de l’emploi sont libellés dans la langue nationale du pays source. D’autres détails concernant l’emploi, tels que le type de contrat, l’expérience et le niveau d’éducation requis, sont souvent traduits.
- Il est utile de savoir que chaque employeur choisit la langue dans laquelle l’offre d’emploi sera présentée dans la section «Recherche d’un emploi» d’EURES. Si un employeur est particulièrement intéressé à recruter au niveau international, il peut demander que l’offre soit publiée dans une ou plusieurs autres langues que sa langue nationale.
ORGANISATIONS INTERNATIONALES
- Les offres d’emploi d’institutions publiques nationales ou internationales sont publiées sur les sites web respectifs de celles-ci. À noter que, pour la plupart des postes proposés par des administrations publiques, vous devrez réussir des tests ou des épreuves avant de pouvoir figurer sur une liste restreinte de candidats présélectionnés. Si vous cliquez sur «Liens», dans la barre en haut de la page d’accueil du portail EURES, vous trouverez toute une liste d’organisations et d’institutions proposant à leur tour des informations et des possibilités d’emploi.
- Les offres d’emploi des Institutions européennes ne sont pas accessibles sur le portail EURES. Elles sont publiées sur le site web de l’European Personnel Selection Office (EPSO) [Office européen de sélection du personnel – EPSO].
AGENCES PRIVÉES POUR L’EMPLOI ET AGENCES PRIVÉES DE RECRUTEMENT
- Dans beaucoup d’États membres, il existe des agences privées pour l’emploi spécifiquement axées vers la recherche d’emplois intérimaires à l’étranger. De même, les agences privées de recrutement de votre pays ou de l’étranger peuvent constituer une bonne source d’information. Elles vous guideront dans le dédale des modalités de candidature et vous aideront à comprendre les exigences légales liées à votre réinstallation. Avant d’y recourir, assurez-vous qu’elles sont bien enregistrées et renseignez-vous sur le prix de leurs services. Renseignez-vous également sur la nature des contrats de travail qu’elles proposent.
AUTRES SOURCES D’INFORMATION
- Recherchez des manifestations pertinentes ou d’autres offres d’emploi pour diplômés sur des sites web spécialisés ou à l’aide de moteurs de recherche informatisés (par exemple, Google, Yahoo), par des journaux nationaux, des publications spécialisées (par exemple, des magazines axés sur les carrières) ainsi que par le centre d’orientation professionnelle de votre université ou une éventuelle association/syndicat d’étudiants. En général, les grandes bibliothèques publiques reçoivent régulièrement des journaux et publications en provenance de l’étranger. Vous pouvez aussi consulter le lien «Services d’information et d’emploi pour diplômés», sous «Liens apparentés», où vous pourrez trouver nombre d’adresses électroniques utiles au sein de l’EEE.
- Le fait de passer quelque temps dans le pays de votre choix, que ce soit dans le cadre d’un stage ordinaire ou d’un stage d’insertion professionnelle, est une solution idéale pour apprendre à connaître le pays et faire une recherche d’emploi sur place. Beaucoup de grandes entreprises organisent ce type de stages. Recherchez les possibilités de stage en cliquant sur le lien «Services d’information et d’emploi pour diplômés».
- Jusque-là, vous avez bénéficié de conseils sur les modalités de recherche d’opportunités de carrière en tant que salarié. Mais avez-vous envisagé la possibilité de créer une entreprise dans un autre État membre? Avez-vous entendu parler du nouveau projet pilote de la Commission européenne «ERASMUS for young entrepreneurs» [ERASMUS pour les jeunes entrepreneurs] ? Ce programme de mobilité vise à faciliter la formation (un séjour de un à six mois à l’étranger), le réseautage et l’échange d’expériences pour de jeunes entrepreneurs par le biais de stages dans de petites et moyennes entreprises d’un autre État membre de l’UE.
- Comment tirer le meilleur parti de mes compétences pour une offre d’emploi à l’étranger? Les demandeurs d’emploi diplômés en général, et les étudiants moins bien armés pour le marché de l’emploi en particulier, doivent être adaptables à de nouvelles possibilités d’emploi. Considérez franchement vos aptitudes personnelles et votre ouverture à acquérir de nouvelles compétences - interrogez-vous sur la confiance que vous placez en vous et croyez en vos capacités! Bien souvent, les employeurs sont souvent moins intéressés par vos diplômes ou vos domaines d’étude que par votre capacité à prendre des responsabilités et à faire votre travail consciencieusement.
- Mes qualifications universitaires et professionnelles seront-elles reconnues? L’une de vos principales préoccupations consistera à trouver le moyen de faire reconnaître vos qualifications dans le pays «d’accueil» et de savoir si votre profession est réglementée ou non. Professions réglementées Les professions réglementées sont celles dont l’accès est strictement réservé aux personnes possédant certaines qualifications (par exemple juriste, comptable, enseignant, ingénieur, auxiliaire médical, médecin, dentiste, chirurgien vétérinaire, pharmacien ou architecte). Pour certaines de ces professions, il existe une liste de qualifications reconnues et équivalentes. Professions non réglementées Dans certaines autres professions, l’employeur est seul à décider si la personne est apte ou non à faire le travail: l’équivalence est évaluée au cas par cas, en prenant en compte la durée et le contenu de la formation. Dans ce cas-là, vous pouvez commencer à exercer dès que vous trouvez un emploi, mais vous devez vous conformer aux modalités d’exercice de la profession dans le pays d’accueil - qui peuvent être différentes de celles qui existent dans votre pays. En avril 2008, la recommandation établissant le cadre européen des certifications pour l’éducation et la formation tout au long de la vie (CEC) a été officiellement signée par le Parlement européen et le Conseil. Le cadre européen des certifications (CEC) fait office d’outil de transposition pour faciliter la lecture des certifications nationales dans toute l’Europe, favorisant ainsi la mobilité des travailleurs et des apprenants d’un pays à l’autre et facilitant leur éducation et leur formation tout au long de la vie. À partir de 2012, toute nouvelle certification devra faire référence au niveau de certification du CEC afin que les employeurs et les institutions puissent déterminer les connaissances, les aptitudes ou les compétences d’un candidat. Informez-vous sur la reconnaissance des qualifications universitaires - consultez le lien «NARIC», sous «Sujets apparentés» à la section «Vous êtes diplômé(e)?» et la section CEC sur le portail Europa.
- La langue est-elle un problème? Pour une recherche d’emploi dans un autre pays, le fait de parler la langue locale constitue, bien évidemment, un avantage (voire une nécessité). Une connaissance de base de l’anglais est souvent très utile, mais les compétences linguistiques requises peuvent varier d’un emploi à l’autre et d’un pays à l’autre - il n’existe pas de règle universelle en la matière. Envisagez toutefois de vous inscrire à un cours de langue pour améliorer votre connaissance ou votre maîtrise de la langue.
- Puis-je conserver mes droits aux allocations de chômage dans mon pays d’origine tout en cherchant un emploi dans un autre État membre de l’EEE? Si vous êtes actuellement sans travail et que vous souhaitez chercher un emploi dans un autre pays de l’EEE, vous avez la possibilité de transférer vos allocations de chômage pour une période de trois mois. Cependant, le transfert des allocations est soumis à des règles et à des conditions strictes. Contactez votre service local de l’emploi ou l’organisme chargé de verser les allocations avant d’entamer toute démarche. Si vous n’avez pas trouvé d’emploi après trois mois, vous pouvez être invité à quitter le territoire du pays d’accueil, bien que les autorités puissent faire preuve d’indulgence si vous leur démontrez que vous avez de bonnes chances de trouver un emploi. La section «Vivre et travailler» du portail EURES propose de plus amples informations en la matière.
- Quels sont les documents officiels habituellement requis pour migrer à l’étranger? Avant de migrer sur le territoire de l’EEE, vérifiez bien à l’avance que vous avez une carte d’identité ou un passeport en cours de validité. Informez-vous très précisément sur les exigences en matière de visa/permis de travail si ... - des mesures transitoires s’appliquent à votre pays en termes de libre circulation des travailleurs. Pour en savoir plus, consultez la section «Vivre et travailler» du portail EURES ou un conseiller EURES; - vous souhaitez travailler en dehors de l’EEE (contactez, à partir de votre propre pays, l’ambassade du pays non membre de l’EEE concerné pour tout renseignement concernant les modalités de candidature).
- Et si je ne suis pas un citoyen de l’UE? Les services EURES en ligne sont libres d’accès pour tout utilisateur disposant d’une connexion à l’internet. Si vous vivez et travaillez déjà sur le territoire de l’EEE ou en Suisse, vous pouvez contacter un conseiller local ou régional EURES pour solliciter un conseil. Toutefois, le fait de trouver un emploi via EURES ne modifie en rien les obligations légales et les procédures administratives susceptibles de s’appliquer aux citoyens non ressortissants de l’UE. Si vous envisagez de migrer d’un pays non membre de l’EEE (à l’exception de la Suisse) pour vivre et travailler dans l’Espace économique européen ou en Suisse, souvent votre propre ministère des affaires étrangères pourra vous fournir des informations sur les obligations légales à accomplir pour migrer à l’étranger, ou vous orientera vers les centres d’information utiles.
Comment postuler?
- Définissez un plan de carrière Définissez clairement un plan de carrière s’appuyant sur vos qualifications, aptitudes et préférences: type d’emploi et entreprise, compétences, tâches et responsabilités que vous seriez prêt à assumer. Dans ce but, essayez-vous à un exercice de mise en concordance professionnelle en utilisant le moteur de recherche et/ou la fonctionnalité de recherche par mot-clé dans la section «Recherche d’un emploi» d’EURES du présent portail. Comparez votre profil aux descriptions d’emploi dans les domaines qui vous intéressent.
- Candidature ciblée par rapport à un emploi Envoyez votre candidature pour les offres d’emploi postées sur ce portail ou sur d’autres sites internet, journaux, magazines, etc. Elles sont généralement assorties d’informations sur les modalités de candidature et la personne à contacter. Nombre d’entreprises ont leur propre site de recrutement en ligne, où vous pourrez parfois soumettre une candidature électronique.
- CV en ligne d’EURES En vous inscrivant gratuitement à «Mon EURES» pour demandeurs d’emploi, vous pouvez créer votre CV et le mettre à disposition des employeurs inscrits et des conseillers EURES qui aident les employeurs à trouver les candidats appropriés. Le contact peut également se faire par le conseiller EURES qui va traiter votre candidature ou, parfois, directement par l’employeur.
- Candidature spontanée Il va de soi que vous pouvez également rédiger et envoyer des candidatures spontanées (n’oubliez pas que nombre d’offres d’emploi ne sont pas publiées par les employeurs). La plupart des sites pour diplômés proposent conseils et orientations en matière de CV et de candidature spontanée. La démarche la plus répandue consiste à envoyer un CV ciblé et une lettre d’accompagnement à des employeurs préalablement choisis.
Comment rédiger mon Curriculum Vitae?
- CV Europass Il est préférable d’utiliser le format de CV européen pour faciliter la comparabilité de vos qualifications et expérience dans tous les pays de l’EEE. Ce format de CV, actuellement disponible dans toutes les langues de l’EEE à partir de la fonctionnalité CV en ligne d’EURES, convient aussi bien aux diplômés de l’université qu’à ceux de la formation professionnelle. Le CV Europass dresse un tableau précis des aptitudes et compétences du candidat, qui convient pour tous les pays de l’EEE. Veuillez consulter le lien «Europass» sous «Sujets apparentés» du portail EURES pour plus d’informations.
- Simplicité Les recruteurs ne consacrent généralement que quelques secondes à lire les CV avant de faire leur choix. Veillez à ce que votre CV soit facile à lire en utilisant des phrases courtes, un langage positif et, le cas échéant, des termes techniques. Supprimer les informations redondantes ou répétitives.
- Accomplissements Mettez en exergue vos responsabilités passées dès lors qu’elles sont susceptibles d’entrer dans le cadre de l’emploi visé, et ce même si votre expérience est limitée. Efforcez-vous d’utiliser des verbes «actifs», de démontrer une relation de cause à effet dans la description de vos accomplissements et soulignez toujours vos réalisations mesurables.
- Factuel et exhaustif Assurez-vous que les informations que vous donnez sont factuelles, précises et pertinentes (notamment axées sur les besoins de l’employeur). N’oubliez pas que certains aspects ou expériences personnels peuvent constituer une valeur ajoutée à votre CV - vos petits boulots d’étudiant, stages, activités bénévoles ou jobs d’été ont sans nul doute participé à améliorer vos compétences personnelles. N’hésitez donc pas à souligner ces activités ainsi que les aptitudes que vous avez acquises.
- Éducation Mettez l’accent sur vos acquisitions universitaires ainsi que sur d’autres compétences éventuelles, surtout si votre expérience professionnelle est nulle ou limitée. Demandez-vous: «Qu’ai-je acquis dans mon parcours de formation qu’ils n’ont pas dans leur pays?»
- Longueur Essayez de limiter votre CV à un maximum de deux pages (le temps de l’employeur est précieux!). Joignez votre CV à une lettre d’accompagnement pour vous présenter et témoigner votre intérêt pour le poste. Mentionnez que vous êtes disposé à fournir toutes informations complémentaires à la demande.
- Clarté Rédigez votre CV vous-même et faites-vous relire avant de le télécharger sur le portail d’EURES ou de l’adresser à l’employeur.
- Références Dans de nombreux pays, il est courant de fournir des références - à savoir les noms et coordonnées de personnes susceptibles de donner des informations à l’employeur concernant le candidat. Vérifiez toujours les noms et coordonnées des personnes concernées et sollicitez leur permission avant de les donner.
- Versions ciblées de CV Important: adaptez votre CV standard au profil de l’emploi visé. En d’autres termes, il convient de souligner les qualifications spécifiques, compétences, formations ou expériences pertinentes pour le poste qui vous intéresse.
- Bon à savoir: - les sites internet des employeurs fournissent très souvent des informations utiles sur les objectifs et les intérêts de l’entreprise. - certains sites internet pour diplômés et certains centres universitaires d’orientation professionnelle proposent également conseils et informations sur la rédaction de CV.
Comment rédiger ma lettre de candidature?
- Objet Sauf indication contraire dans le texte de l’offre d’emploi ou si un formulaire spécifique de candidature est requis, une candidature se compose généralement d’une lettre d’accompagnement et d’un CV (de préférence CV Europass). La lettre d’accompagnement est le document dans lequel vous vous présentez à l’employeur et exprimez votre intérêt pour le poste annoncé.
- Présentation Comme pour le Curriculum Vitae, la lettre de candidature doit être brève (une page) et claire. Tenez-vous en à un texte simple mais objectif et mettez l’accent sur trois ou quatre points pertinents (voir ci-dessous).
- Contenu Votre texte devrait comporter environ quatre paragraphes, axés chacun sur un thème différent. Exemple: 1) Exprimez votre intérêt dans le poste et précisez comment vous avez eu connaissance de l’offre d’emploi; 2) Exposez les raisons de votre intérêt pour le poste et celles qui vous conduisent à penser que vous avez le profil approprié; 3) Soulignez une ou deux compétences personnelles et professionnelles, reprises de votre CV, qui pourraient selon vous mettre votre candidature en valeur; 4) Avant d’achever votre lettre (par une formule de politesse), précisez que vous êtes disponible pour un entretien et que vous pouvez, à la demande, fournir tous documents ou informations complémentaires.
Quelle langue utiliser?
- Sauf indication expresse dans l’offre d’emploi, il est préférable d’écrire dans la langue nationale de l’employeur ou dans la langue de l’offre. Comme il a été mentionné précédemment, dans le cas des emplois transnationaux, l’anglais est souvent accepté comme langue principale de communication (suivi par le français et l’allemand). Contactez un conseiller EURES si vous avez besoin d’informations supplémentaires.
- Si vous connaissez la langue du pays où vous envisagez de migrer, il est préférable d’écrire vous-même la lettre et le CV dans cette langue. Si l’offre d’emploi stipule la connaissance d’une langue spécifique, vous pouvez profiter de l’occasion pour montrer vos compétences linguistiques avant un éventuel entretien. N’oubliez pas de faire relire votre candidature avant de l’envoyer.
- Si vous rédigez une candidature dans une langue étrangère, assurez-vous de bien expliquer, dans la langue de l’employeur, la signification des termes spécifiques que vous êtes amené à utiliser en matière de formation ou de qualification. Dans la mesure du possible, faites le parallèle avec des exemples comparables pris dans le pays de l’employeur. Contactez un conseiller EURES si vous avez besoin d’informations supplémentaires.
Tests de sélection ou concours officiels
- Beaucoup de grandes firmes, d’entreprises ou d’institutions internationales imposent aux candidats le passage de tests psychométriques et de tests ou épreuves d’évaluation technique avant l’entretien. Nombre d’entre elles font même appel à des centres d’évaluation pour apprécier la façon dont les employés potentiels se comporteraient dans des situations réelles. Seuls les candidats présélectionnés dans la phase initiale du concours sont admis à participer à la deuxième phase (généralement l’entretien). Lors de la préparation aux tests de sélection, renseignez-vous auprès des organisations concernées sur le type de tests et exercices pratiques qu’elles utilisent. Certains sites web pour diplômés, ainsi que des publications spécialisées, proposent ce service.
Préparation à l’entretien
- Informations générales Assurez-vous d’être bien informé sur l’entreprise et soyez prêt à poser des questions sur celle-ci et sur les différents aspects du travail. Comparez les qualifications équivalentes du pays de l’employeur aux vôtres. Soyez préparé à répondre à des questions sur vos compétences techniques/en matière de gestion/décisionnelles, votre attitude à l’égard des responsabilités et la manière dont ces éléments conviennent au profil du poste.
- Compétences personnelles Vous serez sans doute invité à montrer que vous maîtrisez la langue du pays d’accueil et que vos compétences et qualités correspondent aux exigences du poste. Si votre maîtrise de cette langue est limitée, montrez que vous êtes disposé à l’améliorer (éventuellement en suivant des cours de langue). Faites un effort pour utiliser votre vocabulaire, aussi limité soit-il - montrez que vous pouvez y arriver et que vous n’abandonnez pas aussi facilement!
- Scénarios réels Avant l’entretien, songez à des exemples de situations difficiles que vous êtes parvenu à gérer et soyez prêt à les développer. Préparez par écrit un «discours vendeur» pour vous entraîner à convaincre l’employeur que vous êtes la personne qu’il cherche. En cas d’entretien téléphonique, ayez toujours ce document à portée de main et entraînez-vous à en développer clairement les arguments.
- Questions inattendues Ne vous découragez pas si l’on vous pose des questions épineuses ou inattendues. Restez calme, réfléchissez un moment avant de répondre et, surtout, soyez honnête. Si vous ne connaissez pas la réponse, dites-le mais expliquez aussi comment vous y prendre pour la trouver ou résoudre le problème.
- Travail d’équipe Mettez l’accent sur vos précédentes réalisations en équipe. Évoquez également vos compétences en matière de leadership, d’encadrement ou d’interaction sociale et illustrez-les par des exemples.
- Salaire et dispositions contractuelles Renseignez-vous sur les fourchettes moyennes de salaire (brut et/ou net) versées pour des professions et exigences de qualifications similaires dans le pays où vous envisagez de migrer. De même, soyez averti des dispositions contractuelles et du code du travail en vigueur. Consultez la section «Vivre et travailler» du portail EURES pour de plus amples informations. Un conseiller EURES peut également vous apporter de l’aide
Documents qu’il est recommandé d’apporter avec soi à l’entretien
- CV Plusieurs exemplaires de votre CV dans la langue de l’employeur et éventuellement aussi en anglais.
- Certificats Des photocopies de vos certificats de fin d’études, des cours de langue suivis ou d’autres qualifications.
- Traduction de votre/vos diplôme(s). Pour certains emplois, comme dans le secteur public, vous devrez peut-être obtenir une traduction certifiée conforme de votre qualification, généralement auprès de l’établissement d’enseignement concerné ou du ministère compétent. Renseignez-vous auprès des autorités éducatives compétentes de votre pays.
- Pièces d’identité Emmenez votre passeport ou une carte d’identité, et éventuellement une copie de votre certificat de naissance.
- Document d’assurance-maladie La carte européenne d’assurance-maladie (ou tout autre document d’assurance, notamment dans le cas des citoyens non ressortissants de l’UE) vous sera utile à l’étranger si l’employeur vous propose un poste sur-le-champ ou si vous devez faire face à des frais inattendus de santé.
- Photos d’identité Munissez-vous de photos d’identité pour faciliter l’identification de votre CV ou pour toute autre formalité éventuellement requise.
- Lettres de recommandation Des lettres de recommandation peuvent vous permettre de vous démarquer des autres candidats. Si vous ne possédez pas d’expérience professionnelle, munissez-vous d’une recommandation de votre école/université.
Avant de boucler vos bagages, n’oubliez pas:
- Contrat de travail Assurez-vous avant votre départ d’avoir reçu un contrat de travail (ou une lettre d’engagement dûment signée) ainsi qu’une confirmation de votre salaire. Munissez-vous de copies de tout éventuel accord concernant votre contrat de travail.
- Documents Faites des copies de vos documents importants, notamment papiers d’assurance, passeport, contrats de travail, certificats de naissance, cartes bancaires, etc. Vérifiez la validité de votre permis de conduire.
- Cours de langue Suivez un cours de langue, de préférence dans la langue nationale de votre futur pays d’accueil ou dans la langue véhiculaire que vous serez amené à utiliser le plus fréquemment pour vos activités quotidiennes.
- Autres possibilités d’apprentissage Informez-vous et inscrivez-vous si possible à des cours pertinents d’études supérieures/de conversion ainsi qu’à des programmes de formation dans l’EEE (par ex. travail social, enseignement, service civil, droit, etc.). La plupart des sites pour diplômés, de même que votre centre local universitaire d’orientation professionnelle (ou une association d’étudiants), seront en mesure de vous apporter les informations appropriées. Pour en savoir plus, consultez la section «Éducation et formation» du portail EURES.
- Comptes bancaires Sachez de combien d’argent vous devrez disposer sur votre futur compte bancaire à votre arrivée dans votre pays de destination. Relevez vos coordonnées bancaires actuelles, vous en aurez besoin à l’étranger pour opérer des virements bancaires.
- Assurances N’oubliez pas de vous munir d’un document d’assurance-maladie en cours de validité. Envisagez également la possibilité de souscrire une assurance-voyage.
- Hébergement/logement Renseignez-vous sur les possibilités de logement et sur les prix des locations dans votre futur pays de résidence (par ex. recherches sur internet, associations d’auberges de jeunesse en vue d’un hébergement temporaire, etc.). Informez-vous également sur les niveaux de prix qui se pratiquent en matière de déménagement et sur les exigences qui s’y rattachent.
- Sécurité sociale Contactez votre organisme de sécurité sociale avant votre départ pour obtenir toutes informations utiles, les formulaires UE requis et/ou une carte européenne d’assurance-maladie (pour vous et pour votre famille, le cas échéant). Renseignez-vous sur les conventions entre pays et sur les éventuelles formalités à accomplir pour le transfert des droits de sécurité sociale (prestations sociales, allocations chômage).
- Fiscalité Contactez les autorités compétentes de votre pays d’origine pour obtenir des conseils personnalisés concernant les conventions avec votre pays de destination en matière de fiscalité.
- Famille En tant que travailleur mobile, vous avez - ainsi que votre famille - les mêmes droits que les travailleurs nationaux. Les membres de votre famille peuvent vous accompagner dans votre nouveau pays de résidence et peuvent y exercer un travail ou fréquenter un établissement scolaire. EURES peut également vous aider à trouver un emploi pour votre conjoint ou partenaire. Contactez un conseiller EURES pour de plus amples informations.
- Scolarisation des enfants La meilleure façon de vous informer sur les écoles et le système éducatif de votre pays de destination est de contacter un conseiller local EURES. Rendez-vous sur le site web de l’autorité éducative compétente. Vous pouvez également contacter l’Éducation nationale de votre pays et/ou l’ambassade du pays étranger pour en savoir plus sur son système éducatif et ses contraintes en matière d’équivalence dans les études.
Un peu avant de partir...
- Assurez-vous d’avoir légalement et correctement résilié tous les contrats avec vos prestataires de services: logement, eau, gaz, téléphone, internet, télévision, etc. Cela peut également concerner vos comptes bancaires et vos assurances (généralement pour un séjour de très longue durée ou une installation définitive dans le pays d’accueil).
- Informez, le cas échéant, les autorités locales compétentes que vous vous installez à l’étranger.
- Informez tous les organismes ou institutions avec lesquels vous êtes généralement en relation de votre changement d’adresse postale.
- Informez de votre départ à l’étranger les administrations fiscales et sociales de votre pays d’origine
Pensez également...
- À vous munir d’un passeport et/ou d’une carte d’identité pour vous-même et les membres de votre famille.
- À vous munir d’un visa pour vous-même et/ou les membres de votre famille si vous n’êtes pas ressortissants de l’EEE (ou si vous avez l’intention de migrer dans un pays hors EEE).
- Logement Même si vous avez commencé à vous renseigner bien avant de quitter votre pays d’origine, il peut s’avérer difficile de trouver un logement adapté avant votre arrivée. Si votre employeur n’est pas en mesure de vous aider, optez pour une solution d’hébergement temporaire et mettez-vous en quête d’un logement permanent une fois sur place. Informez-vous sur les dispositions juridiques ainsi que sur les droits et obligations des parties en matière de location immobilière dans votre nouveau pays de résidence.
- Formalités légales et administratives Dans la plupart des cas, les formalités légales d’enregistrement dans votre nouveau pays seront effectuées par votre nouvel employeur (inscription à la sécurité sociale, à l’administration fiscale, etc.). En tout état de cause, gardez à l’esprit que vous avez des droits, mais également des obligations. Contactez un conseiller EURES ou les autorités locales pour en savoir plus.
- Sécurité sociale Tous les citoyens de l’UE/EEE bénéficient des mêmes prestations de sécurité sociale liées à un contrat de travail que celles accordées aux ressortissants nationaux. Sont concernés les congés de maladie et de maternité, les prestations de chômage et les allocations familiales, les accidents du travail et les maladies professionnelles, ainsi que les pensions d’invalidité et de vieillesse.
- Fiscalité Les pays d’Europe ont conclu des conventions fiscales bilatérales afin d’éviter que leurs citoyens ne paient deux fois pour une même activité ou un même revenu dans un autre pays.
- Inscription au bureau local de la population Inscrivez-vous dans votre nouveau pays et faites-vous établir une carte d’identité.
- Compte bancaire Ouvrez un compte bancaire et informez-en votre employeur (pour le virement de votre salaire).
- Assurances Si vous louez ou achetez un logement, de même que si vous faites l’acquisition d’une voiture, il est obligatoire de vous faire assurer contre l’incendie et autres risques. Faites-vous recommander des compagnies d’assurances.
- Éducation et scolarisation des enfants Renseignez-vous sur les infrastructures scolaires et sur les conditions d’admission pour les enfants. Les sites web nationaux, les autorités locales, voire votre employeur, peuvent vous aider à trouver la solution scolaire la plus adaptée pour vos enfants.
- Formation linguistique et/ou professionnelle De votre propre initiative ou en accord avec votre employeur, il est bon de suivre des cours personnalisés destinés à améliorer votre maîtrise de la langue et/ou vos compétences professionnelles.
- Transports locaux Dès votre arrivée, et en fonction de la distance entre votre nouvelle résidence et votre lieu de travail, mettez-vous en quête des moyens de transport disponibles les plus économiques et les plus efficaces. Renseignez-vous sur le prix des tickets et sur les tarifs des abonnements mensuels.
- Culture et loisirs Votre comité d’entreprise, les services locaux de l’administration, vos nouveaux voisins et collègues de travail ainsi que les sites web nationaux peuvent vous aider à trouver les endroits et activités les plus intéressants à proximité de votre lieu de résidence.
N’oubliez pas non plus … le retour dans votre pays d’origine
- Gardez des contacts avec un réseau de personnes de votre pays et/ou de votre profession. Demandez conseil, éventuellement à un conseiller EURES, sur la meilleure façon de mettre votre expérience à l’étranger en valeur et commencez votre recherche d’emploi bien avant votre retour. EURES peut aussi vous aider à trouver une porte de sortie professionnelle vers votre pays d’origine.
- N’oubliez pas de demander les formulaires européens bien avant le départ de votre pays de résidence (E205 pour la retraite, E301/E303 pour les allocations chômage, la carte européenne d’assurance-maladie, etc.).
À noter: les démarches de recherche d’emploi dans votre pays d’origine, alors même que vous résidez et travaillez encore à l’étranger, sont en grande partie similaires à celles que vous avez connues pour migrer à l’étranger.
Pour en savoir plus, notamment sur les possibilités offertes pour faciliter le passage de la vie estudiantine à la vie professionnelle à l’étranger, vous pouvez consulter d’autres sites web en cliquant sur «Services d’information et d’emploi pour diplômés» dans les «Liens apparentés».
Dernier point, mais non le moindre: plus de 1000 conseillers EURES sont là, prêts à vous informer et à vous aider sur toutes les questions ayant trait au marché européen de l’emploi. Commencez par contacter un conseiller EURES dans votre pays de résidence. Vous trouverez des renseignements sur les coordonnées des conseillers EURES en cliquant sur «Contacter un conseiller EURES».
Perspectives de carrière pour les chercheurs
Les chercheurs peuvent bénéficier des possibilités d’études ou d’emploi proposées dans d’autres États membres et profiter en l’occurrence du Portail européen pour la mobilité des chercheurs. Un nouveau site – «EURAXESS - Researchers in motion» - est désormais disponible et propose une large gamme de services. Il s’agit d’un guichet unique destiné aux chercheurs désireux de dynamiser leur carrière et leur développement personnel en allant travailler dans d’autres pays. Ce service, gratuit et personnalisé, est là pour vous donner des informations complètes et actualisées sur les offres d’emploi et les possibilités de financement dans tout domaine d’étude existant en Europe. Il fait également office de premier point de chute concernant vos droits et ceux des établissements de recherche et de financement, et propose plusieurs liens pour vous aider avant et après votre installation. Pour de plus amples informations, veuillez consulter la rubrique «Sujets apparentés».
À NOTER
Veuillez noter que la section «Vivre et travailler» du portail EURES vous apporte d’autres informations spécifiques sur chaque pays membre d’EURES concernant les sujets abordés à la section «Suggestions & conseils».
Vous pouvez également trouver des réponses à d’autres questions sur l’Union européenne et la libre circulation des citoyens pour vivre, étudier et travailler dans un autre État membre sur le EUROPA portal [portail EUROPA].